Welcome to the coming trainees and new applicants

According to the new regulations of the Ministries of Health and Foreign Affairs, we start to take new applications.
For the coming trainees, please remember do not book your flight until further notices which would be sent directly to your email box. Thank you for your interest in our hospital.

重點
  1. 1.
    June 11, 2022

    Starting June 15, Taiwan to gradually ease border controls, shorten quarantine period, and control number of arrivals

    On June 11, the Central Epidemic Command Center (CECC) announced that it will loosen the border restrictions listed below, effective from 00:00 on June 15, 2022 (incoming flight's scheduled arrival time in Taiwan), provided that control of the number of arrivals will be imposed.

    I. Quarantine period and location:
    A. The day of arrival counts as Day 0; a three-day home quarantine and four-day self-initiated epidemic prevention following the end of quarantine will be required. The previous seven-day self-health management will be terminated.
    B. Epidemic prevention rules to follow during the self-initiated epidemic prevention period:
    1. Avoid going outside unless necessary.
    2. A negative result from an at-home rapid test taken within two days should be presented if an arrival needs to go out to work or buy daily necessities.
    3. Masks must be worn at all times when outside and social distancing must be maintained.
    4. An arrival fulfilling business contractual obligations may go to work, conduct site visits, give a speech, or have a meeting, provided that a mask must be worn at all times when outside and social distancing must be maintained.
    5. Masks must be worn at all times and social distancing must be maintained at work; masks can be temporarily removed when dining and should be put on after finishing dining.
    6. Avoid going to crowded venues or contact with nonspecific persons.
    7. An arrival fulfilling business contractual obligations may dine alone or with specific persons in a separate space in a restaurant provided that table dividers must be installed or social distancing must be maintained.
    8. Non-urgent medical services or examinations should be postponed.
    C. An arrival should observe the rule of one person per residence in his or her quarantine location or stay in a quarantine hotel; in principle, the arrival should undergo the three-day quarantine and four-day self-initiated epidemic prevention in the same location. Furthermore, in consideration of shared living arrangements for migrant workers, fishermen, and students and their higher risk of cluster infection, the regulatory authority of the respective business will ask such individuals to complete the self-initiated epidemic prevention period in their quarantine location and not to attend classes, work, or go out unless necessary during the period.

    II. Testing measures:
    A. Arrivals must present a COVID-19 PCR test result within two days before their scheduled flight to Taiwan.
    B. PCR testing: deep-throat saliva samples will be collected from arrivals for PCR testing at the airport/port on the day of arrival (Day 0).
    C. At-home rapid tests: two rapid test kits will be given to arrivals aged 2 and older by workers at international airports/ports upon arrival; arrivals can use the test kits when symptoms occur during quarantine and before they go out for the first time during the self-initiated epidemic prevention period.

    III. Transportation from the place of arrival to the quarantine location: besides taking quarantine taxis, arrivals can get a ride from their friends, relatives, companies or organizations, and epidemic prevention measures for quarantine vehicles as well as other prevention protocols should be followed.

    IV. Control on number of arrivals: in principle, a maximum limit of 25,000 arrivals per week will be set in the initial stage.

    V: Transits allowed: the Civil Aviation Administration (CAA) of the Ministry of Transportation and Communications will put forth new measures for transit passengers and ensure epidemic prevention measures are followed.

     

    Source: Centers for Disease Control
    https://www.cdc.gov.tw/En/Bulletin/Detail/rYB7LWBxxycgJznNucXoiw?typeid=158

    自6月15日零時起,逐步開放邊境、縮短檢疫天數、調控入境總量

    中央流行疫情指揮中心今(11)日表示,考量國際國內疫情及防疫與醫療量能,並促進經濟及社會活動與國際必要交流,自今(2022)年6月15日零時起(航班表定抵臺時間)於調控入境一定人數總量為前提下,同步放寬下列邊境檢疫措施:

    一、檢疫天數及處所:

    (一) 入境日為第0天,進行3天居家檢疫及檢疫期滿後接續4天自主防疫,取消原7天自主健康管理。

    (二) 於自主防疫期間,應遵守之防疫規範:
    1. 非必要不可外出。
    2. 需有 2 日內家用抗原快篩陰性檢驗結果,才可外出工作及採買生活必需品。
    3. 外出全程戴口罩及保持社交距離。
    4. 商務履約得上班、參訪、演講、開會。但仍應全程戴口罩及保持社交距離。
    5. 上班期間全程佩戴口罩,維持社交距離,有飲食需求時可暫免佩戴口罩,並於用畢立即佩戴口罩 。
    6. 避免出入人潮擁擠場所或與不特定對象接觸。
    7. 商務履約得於餐廳之獨立空間內獨自或與特定對象共餐,但應有隔板或維持社交距離。
    8. 非急迫性需求之醫療或檢查應延後。

    (三) 檢疫處所維持1人1戶或入住防疫旅宿,並以於同一檢疫地點完成3天居家檢疫及4天自主防疫為原則。此外,考量移工、漁工及學生係採共同生活模式,群聚感染風險較高,由目的事業主管部會督導於原檢疫處所完成自主防疫,且於自主防疫期間不得到校上課、工作,非必要不得外出。

    二、檢測措施:

    (一) 來臺旅客應持有表定航班時間前2日內COVID-19核酸檢驗報告。

    (二) 病毒核酸(PCR)檢測:入境時(第0天),於機場/港口配合採集深喉唾液檢體,進行PCR檢測。

    (三) 家用快篩試劑檢測:入境時由國際港埠現場工作人員向2歲以上旅客發放2劑家用抗原快篩試劑,提供檢疫期間有症狀時及自主防疫期間首次外出時使用。

    三、入境至檢疫處所交通工具:除搭乘防疫車隊外,得採親友或機關團體車輛接送,並參照防疫車隊之防疫規範,落實各項防疫措施。

    四、入境人數總量管制:初期以每週2.5萬人次為原則。

    五、開放轉機:交通部民航局規劃來臺轉機方案及落實防疫管控措施。

    指揮中心再次強調,邊境檢疫措施為防範COVID-19疫情的重要關鍵,請民眾務必遵守檢疫期間相關事項,共同維護國內社區安全。

  2. 2.

    December 3, 2021

    Update information of special entry permit application amid strict border controls

    According to the current policy from the CECC, only overseas students, Indonesian migrant workers, spouses and minor children of R.O.C.(Taiwan) nationals, spouses and minor children of Resident Certificate holders(migrant workers and students excluded), and persons admitted for special humanitarian or diplomatic reasons will be allowed to apply for a special entry permit visa. R.O.C. (Taiwan) overseas missions will review related qualified applications accordingly.
     

    【2021年12月3日】
    更新邊境嚴管期間外籍人士得申請特別入境許可(簽證)之事由

    依據中央流行疫情指揮中心規定,邊境嚴管期間目前外籍人士得申請入境的類別為境外學生、國人外籍配偶暨未成年子女、印尼籍移工、持有我國有效居留證之非本國籍人士(含外國人、陸港澳人士等,不含移工及學生)外籍配偶及未成年子女,以及具有緊急或人道考量等經專案許可者,駐外館處將據此受理特別入境可(簽證)之申請。
    觀看影片後給予評價吧!
    請登入後才可以評分
    位置
    資料夾名稱
    International Training Programmes
    發表人
    李及方
    單位
    技能及模擬訓練中心 (1KB0)
    建立
    2021-08-13 08:23:08
    最近修訂
    2022-06-14 13:45:34
    版本
    開放申請